Les ivoiriens ont un langage assez particulier. Certains parlent ce qu’on appelle le nouchi*. Souvent incompréhensible des autres peuples, il réussit à s’imposer dans les discussions. Ces derniers temps, ces mots se sont transformés en expressions. « si vous n’êtes pas ivoirien, vous ne pouvez pas comprendre ». Découvrez 5 expressions que seul un ivoirien peut comprendre.

Le journaliste de sports, Malick Traoré s’est illustré en la matière à travers ses posts comparés entre le langage français et ivoirien

Dans la liste des nombres, 10 est le premier à 2 chiffres. Il désigne la plus grande unité de valeur sur l’échelle de 1 à 10. Ainsi les ivoiriens l’utilisent pour qualifier une personne qui a une grande valeur.

En France : Mr X, vous êtes très fort

En Côte d’Ivoire : Mr X, t’es un 10

Aussi, lorsque le sujet se termine par une voyelle et que le verbe commence par une autre voyelle, il y a contraction. « Tu es » donne « T’es ».

Appeler une personne adulte « papa » ou « maman » est signe de respect en Afrique. En Côte d’Ivoire et dans le langage commun on dit plutôt « le père » ou « la mère ».

En France : Je t’apprécie beaucoup, je suis admiratif de ton travail.

En Côte d’Ivoire : ouais Le pèreeeeeeeeeee, je suis au serré.

C’est une interjection qui est utilisée selon plusieurs contextes. Tout dépend de l’intonation.

  • Hum ? : qui exprime une question ;
  • Hum : parce qu’on est énervé ;
  • Hum : de douleur ;
  • Hum : pour une mauvaise odeur ;
  • Hum : d’étonnement ;
  • Hum : pour le mensonge ;
  • Hum : je sais ;
  • Hum Hum : je ne sais pas ;
  • Hum : j’ai compris.

On dit un, tu dis deux
C’est une expression qui signifie qu’une personne discute beaucoup. À chaque argument, elle a quelque chose à dire.

En France : Arrête de tourner autour du pot

En Côte D’Ivoire : On dit un, tu dis deux

Gagner en temps
Cette expression a deux significations :

Gagner en temps : fuir ;
Gagner en temps : ne pas perdre le temps.
Tout dépendra du contexte dans lequel il sera utilisé.

En France : Le bâtiment prend feu, il sera préférable que je quitte les lieux.

En Côte d’Ivoire : Feu qui arrive là, mieux je gagne en temps.

Il existe une pléthore d’expression, mais comme on le dit « ivoirien connait ».

Recent posts

Motivation de la Semaine

« L’actualité institutionnelle mondiale constitue le reflet des équilibres géopolitiques et des normes qui orientent la gouvernance internationale. »

JA